设为首页 加入收藏 总编信箱 编辑部信箱
 
首页 | 动态 | 诗歌先锋 | 小说物语 | 戏剧场景 | 天下好文 | 文学批评 | 作品现场 | 国际视野 | 艺术展览 | 美术批评 | 音乐
影视动态 | 国内电影 | 国外电影 | 光与影 | 影像批评 | 人物轶事 | 艺术之路 | 艺术批判 | 诗歌翻译 | 文学翻译 | 文论翻译
其他翻译 | 80后 | 专题 | English | 博客 | 论坛 | 美术在线 | 贴图 | 人物 | 书讯 | 以诗歌纪念5·12四川汶川8.0级特大地震
| 首页 | 动态 | 文学 | 美术 | 音乐 | 影像 | 文与事 | 翻译 | 80后 | English | 博客 | 论坛 | 中国艺术批评 Rss 2.0 |
您现在的位置: 中国艺术批评--人文艺术门户网站 >> 综合频道 >> 文学 >> 天下好文 >> 正文
惨痛经历造就当代拉美最好的诗人
蔡宸亦 发布时间:2008-5-3 12:59:14 来源:外滩画报 阅读:

Google

    4月23日,有“西语世界的诺贝尔文学奖”之称的塞万提斯奖颁奖礼在西班牙举行。本年度获奖者是阿根廷著名诗人胡安·赫尔曼(Juan Gelman)。这位昔日的共产党员、左翼激进分子、阿根廷军事独裁政府惨痛的受害者,30 年后却从一位国王手中接过了奖章以及整个西语世界的赞誉。
  
    西班牙文化部长安东尼奥·莫里纳去年底宣布,2007年度塞万提斯奖(Cervantes Prize)将归属阿根廷著名诗人胡安·赫尔曼(Juan Gelman),奖金为13.3万欧元。2008年4月23日,塞万提斯去世纪念日,在塞万提斯的出生地、马德里北部30英里开外的阿卡拉德埃纳雷斯市(Alcala De Henares),西班牙国王胡安·卡洛斯(Juan Carlos)亲手将这枚西语文学界最重要的奖章挂到了赫尔曼的脖子上。之后,这位昔日的共产党员、左翼激进分子同国王热烈地握手。如果是在30年前,这几乎是不可想象的。
  
    塞万提斯奖被视为“西语世界的诺贝尔文学奖”,由西班牙文化部创办于1976年,以西班牙大文豪米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)命名,每年颁奖给在西语文学领域做出突出贡献的西班牙和拉丁美洲作家,包括胡安·赫尔曼在内,来自西班牙和拉丁美洲的作家在塞万提斯奖的历史上正好平分秋色,各有16人成为大奖得主,其中最著名的,当推豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)、马里奥·巴尔加斯·略萨(Mario Vargas Llosa)以及卡洛斯·富恩特斯(Carlos Fuentes)。

    活着就是为了写诗

  1930年,胡安·赫尔曼生于布宜诺斯艾利斯的一个俄国犹太移民家庭,他3岁就识读,8岁读完陀思妥耶夫斯基作品《被侮辱与被损害的》之后,一度久久为之痴迷。青年时期的赫尔曼便是许多文学组织的成员,后来他如愿成了一名文字工作者。然而,记者的职业使他置身于政治激流。在上世纪70年代后期,他一度支持庇隆主义,后来更是完全转向左翼阵营。1976年阿根廷发生政变后,赫尔曼被判驱逐出境12年,期间他不停辗转于罗马、巴黎、纽约以及墨西哥。1988年,赫尔曼结束流亡生涯回到阿根廷,开始为《第十二页报》(Pagina 12)撰文,虽然这份工作持续至今,但兴许由于心有余悸,赫尔曼仍选择与太太长住墨西哥。
  
    塞万提斯奖评委会认为,胡安·赫尔曼的作品“文字充满音乐韵律,游戏于语词的乐感与节奏之间”,同时具有强烈的社会和政治批判性。西班牙文化部长莫里纳说:“自年轻时起,他就开始献身于诗歌,他骨子里头都是诗。”赫尔曼在得知获奖消息后对埃菲社说:“活着就是为了写诗(Vivo para escribir poesía)。”从乌拉圭到古巴,从巴拿马到阿根廷,几乎整个拉美文坛都在为赫尔曼的获奖感到高兴。
  
    自1956年起,赫尔曼已出版诗集20余部,并被翻译成10种外语,其中包括其最重要的著作《小提琴及其他》(Violín y otras cuestiones)、1959年的《我们正在做的游戏》(El juego en el que andamos)以及1971的《霍乱牛》(Cólera buey)等。他被广泛视为当代阿根廷最重要的诗人,甚至被许多同行认为是当代拉美最好的诗人,犹太血统、家庭、政治、流亡生活以及探戈,被认为是其诗作中最常出现的主题。
  
    领奖之后,赫尔曼发表了获奖感言:“其实我早已死过很多次,每当听到亲朋好友或者是文学知己失踪的消息时,那种感觉同死亡没什么区别。自从被政府驱逐出境,我就对残酷的独裁政府投了降。”在领奖仪式上,78岁的赫尔曼白发苍苍,他目露哀伤的神色,嗓音温和地说:“倒是阅读堂吉诃德的流浪故事,帮我缓解了不少痛苦,那些年,他几乎是我唯一的安慰。”
  
    此前,赫尔曼曾于2000年获得另一项重要的西语文学大奖胡安·鲁尔福奖。另外,他还是阿根廷国家诗歌奖、聂鲁达诗歌奖和索菲娅王后伊比利亚美洲诗歌奖得主。

    郑重声明:凡本网注明“来源:中国艺术批评”的所有作品,版权均属于中国艺术批评网,未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国艺术批评”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
    凡本网注明“来源:XXX(非中国艺术批评)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

返回网站首页>>

欢迎访问中国艺术批评论坛>>

中国艺术批评·www.zgyspp.com    编辑:阿蒙 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    ::相关文章::
    朱均:像一把刀子  邂逅《70后、80后诗歌档案》
    艾特玛托夫的“雪豹挽歌”  专访范小青:“苏州风格”与生俱来
    浅谈赵恺诗歌的情感美、意境美、哲思美、建筑美  意象集中营:野舟的诗
    中国新增文学大奖:春申原创文学奖,落户上海  “残酷”数据揭示长篇小说尴尬境遇
    芒克:现在我生活得很具体  叶广芩:在历史与现实之间
    文学少穿露脐装,作家应抗俗而不为俗迁  崔曼莉:写作是我心爱的游戏
    笑忠专访:从“制造”到“创造”,需要文化内力  宋炜诗选
    张卫东:往昔,激情的丧失  罗闻:我和猫
    阎连科谈作家三境界:境界低的人才想做作协主席  席永君的诗
    甘文良:被隐藏的(组诗)  陈应松:人是一株行走的植物
    ::发表评论::
    ::热门图文::
    ::站内文章搜索::
    站内文章搜索
      相关评论:(只显示最新20条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
      服务热线

    ◎13980352874
    ◎欢迎沟通合作

      投稿信箱

    ◎zgyspp@163.com ◎zengmeng72@163.com
    ◎邮箱设置了自动回复,如果未见回复,请选择再发

    本站书讯
    最新推荐
    最新热门
    论坛热门
    热门日志
    博客注册
    开始我的博客生涯!
    | 设为首页 | 加入收藏 | 关于我们 | 联系我们 | 版权申明 | 友情链接 | 诚征合作 |